Visualizzazione post con etichetta dolci (dessert). Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta dolci (dessert). Mostra tutti i post

sabato 7 gennaio 2012

George's Restaurant - Grand Hotel Parker's (Napoli - Chiaia)

Qualche tempo fa sono stata in un luogo davvero magico: il Grand Hotel Parker's. Un hotel splendido, dalla cui terrazza si può ammirare un panorama stupendo. Il panorama di una città bellissima: Napoli! 

Time ago I went in a very magic place: the Grand Hotel Parker's. A beautiful hotel. You can admire a marvelous view from its terrace. The view of a magic city: Naples. 


Che vista stupenda. 
Il George's Restaurant si trova proprio all'ultimo piano di questo lussuosissimo Hotel. Grazie ad un'offerta speciale su Internet ho potuto gustare una cena prelibata e raffinata. La cordialità e le attenzioni dei camerieri mi hanno fatto sentire come una principessa. E ho mangiato davvero bene! 
Ci hanno subito accolti con un calice di Prosecco. Immaginate la scena. Io seduta al tavolino, affianco alla balaustra del balconcino che affacciava sullo splendido panorama che vi ho mostrato, con un bicchiere di prosecco in mano e la persona che amo di fronte a me. Che bel momento.

What a wonderful view!
George's restaurant is located at the top floor of this luxurious hotel. I found a special offer on Internet and I could eat a sophisticated dinner. Waiters were very attentive to me that I feel like a princess.
They welcomed us with a glass of Prosecco. You can imagine the scene. I was at the table, a beautiful neapolitan view around me, a glass of wine and the person I love in front of me. Beautiful memory...   

Io ho ordinato "Insalatina di seppioline, sedano e noci, acquarello al nero".

I started with a sepia salad.


Questa insalatina mi rimarrà nel cuore, credetemi. Così semplice eppure così gustosa. Seppioline grigliate, tagliate finemente, condite con un po' di limone. Leggera, fresca, buonissima. Il piatto più buono che ho mangiato! 
Poi ho assaggiato:
    "Petali di manzo con misticanza e olio al rosmarino". Buoni!
     "Schiaffoni gamberi e zucchine". Non erano male, però non mi hanno soddisfatto.
     "Millerighe di Gragnano con provola e trifola di verdure". Un primo piatto davvero ottimo! Ricco di gusto.
     "Braciolina di pesce spada al pane saporito". Saporita. :-)
     "Filetto di maialino alle erbette". Carne tenera e sugosa. 

This salad is still into my heart. It is so simple, but so tasty. Grilled sepia, cutted into thin stripes, dressed with some lemon juice. Light, fresh, good! The best part of this dinner!
Then I could taste:
   Beef petals dressed rosemary olive oil. Good!
   Schiaffoni (a kind of pasta) with shrimps and zucchini. Good, but they didn't satisfyme a lot.
   Millerighe di Gragnano (another kind of pasta)with provola cheese and vegetables. A  very good main course! Very savoury.
   Crusted swordfish. Tasty.
   Pork with herbs. Tender and juicy.
   

E, dulcis in fundo, "Gelato di mozzarella con confettura di pomodori acerbi". Che detto così sembra un azzardo solo provarci, ma alla fine, pur essendo buonissimo è un normalissimo gelato al fiordilatte. Fresco, cremoso, intenso. La parte più interessante, però, è la confettura di pomodori secchi, che a me ha ricordato un sapore della mia infanzia, ma ancora non ho capito quale! Ciò che proprio non ho capito è perchè mai ci hanno servito il gelato con le forchettine. Forse fa più chic? 

Dulcis in fundo, I ate Mozzarella Ice Cream with unripe tomato preserve. It seems a very strange thing to eat. But it's a ice cream that tastes as milk. It is creamy, rich, very good. The most interesting part is the combination with the preserve that is very sweet and reminds me a childhood memory. I don't know what. :-) I didn't understand one thing: why did they give us a fork? Is it more chic?



   
Ad ogni modo, se potete non perdetevi la cena al George's Restaurant. Il cibo merita, il panorama merita e poi il Grand Hotel Parker's è davvero un gioiello nel cuore di Napoli. 

So, if you can, you have to try a dinner at George's Restaurant. The food is good, the view is beautiful and Grand Hotel's Parker is a jewel in Naples.

George's Restaurant - Grand Hotel Parker's
Corso Vittorio Emanuele 135
80121 Napoli - Italy
Tel. : +39 081 7612474
Email: info@grandhotelparkers.it

mercoledì 4 gennaio 2012

Come è bello mangiare durante le feste - parte 1

Buon anno! Spero che abbiate passato questo periodo festivo al meglio, con le persone che amate e con tanto divertimento. Soprattutto spero che abbiate mangiato cose buonissime! Eccovi una carrellata di ciò che ho mangiato io.


Happy New Year! I hope you spent this holiday period with the people you care about and enjoyed it! And I hope you ate something special! Here it is a bunch of things I ate.

Alla Vigilia di Natale:


On Christmas's Eve:

Torta Rustica -



Bignè con salsa tonnata - 

Bignets filled with tuna sauce -


Pizza di scarole - 



Tartellette con gamberetti e cozze -

Tartelette filled with shrimps and mussels -


Besciamella ai gamberetti -

Shrimp bechamel -


Lasagna di pesce -


Fish lasagna -


Cassatine - 


Il giorno di Natale:

On Xmas Day:

Tartine al salmone affumicato e Cocktail al pompelmo rosa -

Smocked salmon canapè and a cocktail with grapefruit juice -


Tacchino al forno -

Turkey -





E voi cosa avete mangiato di buono?

And what did you eat?

domenica 30 ottobre 2011

Ristorante e Pizzeria Pizza e contorni (Napoli - Fuorigrotta)

Pizza e contorni è un posticino davvero carino nel quartiere di Fuorigrotta. Non so dirvi come siano i loro piatti (il menù è molto ricco, vario ed originale - assolutamente invitante). Io ci mangio sempre la pizza. Ed è buona. 
Questa è la loro pizza gigante (è per una persona affamata, o per due), farcita con tutto quello che il pizzaiolo ritenga opportuno! 
Per non parlare di una pizza fantastica che è mezza capricciosa e mezza ripieno: la mia preferita!


"Pizza e contorni" is a nice place where you can eat. I don't know how their main courses taste. They offer a various and original selection of main courses, however I always eat pizza there. And it is good!
This is their giant pizza (for one hungry person, or two), covered by everything the chef wants!






Anche i dolci sono buoni. Questa è una specie di cheesecake al cioccolato bianco e nutella. Se siete golosi è ottimo. Io l'ho trovato molto buono, ma molto pesante. Io preferisco il salato :-)


As for desserts, they are good too. This is a nutella and white chocolate cheesecake. If you like sweetness is the best! I think is delicious, but too sweet for me!




                                                                    Pizza e Contorni
                                                                  Via Giulio Cesare 27
                                                                          Napoli

mercoledì 5 ottobre 2011

Parigi

Nel Maggio di questo anno ho trascorso un fin troppo breve weekend a Parigi. Parigi è una città affascinante, elegante e decadente nello stesso tempo. Entrare nella cattedrale di Notre-Dame, mentre suona l'organo, riempie il cuore di una commozione unica. E vi consiglio vivamente di fare questa esperienza. 
Dato che, però, come ben sapete, il mio interesse è innanzitutto il cibo, eccovi alcune cose che ho mangiato.

Last May I went to Paris, a very amazing city. It was elegant and decadent at the same time. When you visit Notre-Dame your heart cries because of the emotion due to the majesty of this church. I really suggest you to visit this city. 
However my main interest is about food, so let's talk about it! 

Per cominciare Parigi è piena di chioschetti che vendono Crepes dolci o salate. La più classica è farcita con prosciutto cotto, pepe e tanto tanto tanto formaggio. Inoltre, potete trovare i Croque Monsieur, una specie di toast al prosciutto cotto ricoperto di formaggio fuso. Ecco quello che io ho mangiato in un piccolo localino di Montmartre.

Paris is rich of stands where you can find sweet or salty Crepes. One of the most famous is the one filled with ham, pepper and cheese. You can find also Croque Monsieur, a kind of sandwich with ham covered by cheese. Here it is what I ate at Montmartre.


Si tratta di una baguette farcita con due salsicciotti e tantissimo formaggio fuso. Buona, speziata e saporita. Anche se devo dire che il formaggio usato in queste preparazioni ha un retrogusto estremamente dolce che può un po' dar fastidio. Però l'insieme va bene, e poi volete mettere mangiare un panino a Montmartre? A questo pranzo, inoltre, ho aggiunto anche un muffin al cioccolato squisito, con un vellutato ripieno di crema di cioccolato. Ancora me lo sogno la notte! 

It is a baguette filled with two sausages and covered with a lot of cheese. Tasty! I think this kind of cheese is too sweet, but I like it. And, then, I was in Paris! I complete my lunch with a delicious chocolate muffin filled with a chocolate cream. Yum! I dream about it every night!

Per essere più precisa e far vivere anche a voi l'esperienza parigina voglio consigliarvi uno splendido bistrot: Le Tambour. I bistrot hanno la fama di essere cari. In effetti le portate principali si aggirano intorno ai 15-20 euro e il dolce in media ne costa 6, ma il cibo è di alta qualità e ne vale davvero la pena. Io sono stata a Le Tambour e vi assicuro che prenderei un aereo all'istante anche solo per andare a mangiare lì.
Ecco cosa ho mangiato.

I want to suggest you a beautiful bistrot: Le Tambour. Main courses cost about 15-20 euros and the desserts are around 6 euros. I loved it! I ate delicious food.


Questa è una entrecote al pepe verde. La carne era deliziosa e succulenta, tenera. La salsa al pepe verde era buonissima e persino le patate di accompagnamento erano gustosissime! 

This is a tasty entrecote with a pepper sauce. Meat was juicy and mouthwatering. Sauce was very good and even potatoes were good!


Per finire, una splendida Creme Brulèe ha completato al meglio la serata. Forse dalla foto non sembra, ma la ciotola è grande quanto un normale piatto! La crema era deliziosa e la crosticina di zucchero croccante e piacevole. 
Voglio tornare a Parigi!!!

I finished my dinner with a spectacular Creme Brulèe! The cream was delicious and covered by a crisp sugar crust. I want to back to Paris!!!


Eccovi l'indirizzo:

This is the address:


41 Rue Montmartre,
75002 Paris

+33 1 42 33 06 90

sabato 24 settembre 2011

Qualche idea...

Uno dei miei hobby è navigare in Internet alla ricerca di ricette e idee culinarie dal mondo. Mi piace osservare la precisione, la dedizione con cui vengono create delizie di ogni sorta. Il mio più grande problema, però, è che sono pigra e disfattista. Quindi difficilmente mi cimento in queste creazioni. Ciò nonostante, voglio condividere con voi queste idee che magari voi avrete più pazienza di realizzare!

I love surfing Internet to find ideas and recipes from different places in the world. I love looking at the accuracy and the engagement of some people. I' m very lazy, so I keep looking at that without doing. However here you are some ideas I found on Internet. 


Ecco a voi dei biscotti meravigliosi! Semplici biscotti di zucchero decorati con dei colori sfumati. La realizzazione sembra anche piuttosto facile. 

These are wonderful cookies. They are very colourful and it seems easy doing them!

 Si tratta anche di un'elegante idea regalo! Se volete provarci cliccate qui.
Non dimenticate, però, di dare uno sguardo all'intero blog: The sweet adventures of Sugarbelle

It's an interesting idea for a gift. If you want to try click here
The blog is The sweet adventures of Sugarbelle.

Ecco, inoltre, un altro blog davvero interessante: SugarBaby. In questo blog troviamo delle creazioni laboriose, ma piacevolissime. Come per esempio questi gustosi fantasmini:

Here you are an amazing blog SugarBaby . In this blog you can see beautiful creations. Like these delicious ghosts:

 
Oppure guardate queste caramelle:

Or look at these sweets :





Infine vi lascio un ultimo link. My Jello Americans è un blog dove tutto diventa gelatina! Non ci credete? Guardate: 

The last link is  My Jello Americans . It is a blog in which everything becomes jelly! 
 

Dei pudding di gelatina...

Jelly pudding...

 Delle patatine di gelatina...

Jelly french fries...

...e persino delle gelatine flambè!

Jelly that burns!