sabato 24 dicembre 2011

Buon Natale!

Finalmente è arrivato Natale! Napoli è piena di luci, persone indaffarate, alberi decorati e artisti di strada di ogni genere. Guardate come è bella la Galleria Umberto decorata con questo enorme albero pieno di letterine!

Finally, Xmas has arrived! Naples is full of lights, busy people, decorated tree and street artists of every kind. You can see in the picture below the big tree in the Galleria Umberto.






E con queste decorazioni scintillanti!

And these ornaments are beautiful!



E questa è solo una parte dell'aria natalizia che si respira qui a Napoli. Amo la mia città!!!

This is a little piece of the Xmas in Naples. I love my city!

A casa abbiamo preparato l'albero, come da tradizione l'8 Dicembre. Recentemente, però, abbiamo aggiunto queste golose decorazioni.

At home I prepared the tree with my family, on December 8th.
We have added these yummi ornaments.






Le barrette Kinder nell'edizione limitata "Decora il tuo albero"!!!

Kinder has created this limited edition of its chocolates.





Ogni incarto è decorato a tema natalizio e sono forniti degli uncini adesivi per poter sistemare le barrette sull'albero.

The wrapping is decorated with xmas pictures! And there are adhesive hooks in order to put the chocolates on the tree.


Che spettacolo! Inoltre ho preparato uno speciale decoro da attaccare al mio albero. Mi sono ispirita al tutorial di tiny apartment crafts e ho creato il mio personale boccino d'oro!

It's beautiful! And I hace created this special ornament following the tutorial of tiny apartment crafts. So I have my personal golden snitch!





Lo adoro! Certo non è perfetto e preciso, però l'ho fatto io e mi piace! 
E per rimanere in tema guardate cosa mi hanno regalato! Lo potete trovare su etsy

It's not perfect but I like it!
And let's see what I have received! You can find it on etsy

 




Per concludere... Buon Natale! Vi auguro che sia uno dei migliori per voi e i vostri cari.

Happy Xmas! I wish you all the best!

giovedì 15 dicembre 2011

Il Sushivendolo (Napoli - Mergellina)

Il Sushivendolo è un ristorante giapponese. Il locale  non è molto tipico, ma si mangia molto bene, a prezzi ottimi. Quello che è davvero grandioso, però, è il servizio di consegna a domicilio. Noi in famiglia ne usufruiamo spesso e volentieri. Ormai al telefono ci riconoscono dalla voce! Guardate l'ultima volta cosa ho mangiato.

Il Sushivendolo is a japanese restaurant in Naples. The place is not very tipical, but you can eat very well and prices are good. The best thing is the possibilty of home deliveries. We uses it very often! Let's see the things I ate last time. 

Questo è il Sake Teriyaki (Salmone in salsa teriyaki). Il mio piatto giapponese preferito! E per chi crede che mangiare giapponese significa mangiare solo sushi... vi smentirò. Il salmone è cotto. La salsa, a base di salsa di soia, è decisa, e un po' dolce e caramellata. I pezzetti di salmone sono poggiati su del riso in bianco. Delizioso!!! Il Sushivendolo serve questo piatto con gli asparagi, ma noi li facciamo togliere...

This is Sake Teriyaki. It is my favourite japanese dish! The cooked salmon is covered by a sweet and thick sauce. It is served with a delicious sticky rice and asparagus.



Ad ogni modo il sushi non manca. Ecco un bellissimo vassoio con un misto di Nigiri (il riso con sopra il pesce crudo - tonno, salmone, gamberi, pesce burro) e Hotate-Rolls. Questi ultimi sono dei rotolini di riso con capesante fritte, asparagi e maionese. Li adoro!!! 

As for sushi... This is a rich plate composed by Nigiri (rice with uncooked fish like salmon and tuna ) and Hotate Rolls. They are rice rolls filled with asparagus, mayo and fried scallop. I love them!!!




Il Sushivendolo
 Via Tommaso Campanella 5
80122 Napoli - Italia

lunedì 12 dicembre 2011

L'Amatriciana

L'Amatriciana è uno di quei piatti tradizionali di cui esistono decine e decine di varianti. Ognuno sostiene che la propria ricetta è quella originale e la tramanda in famiglia. Io non voglio dirvi quale è la giusta ricetta. Posso dirvi la mia. 

Amatriciana is a traditional recipe. There are many versions of this and each one is considered the original one. I can't say which is the original recipe, but I want to give you my version.





Che ne dite? Vi assicuro che è buonissima.

What do you think about it? It is very tasty!

Ingredienti per 4 persone:
360 g di bucatini
cipolla
1 scatoletta di pomodori a pezzettoni
pancetta a cubetti

Ingredients for 4 persons
360 g of bucatini pasta
onion
1 can of diced tomatoes
diced bacon


Soffriggete la cipolla, aggiungete il pomodoro. Cinque minuti prima di scolare la pasta aggiungete la pancetta nel sugo. Scolate la pasta e saltate in padella col sugo. Servite con abbondante pecorino.

Cook some slices of onion in some olive oil. Then add tomatoes. Five minutes before the pasta is ready add the bacon in the sauce. Serve with pecorino cheese.

lunedì 28 novembre 2011

Cadbury Creme Eggs

Come sapete mi piace assaggiare cose nuove e a volte me le faccio mandare dall'estero. Cadbury è un marchio famoso, importante. La cioccolata Cadbury è ottima. Mi piace persino quella al latte, che di solito non mangio. 

You know, I like taste new things and sometimes I bought foods from abroad. Cadbury is a famous brand. Cadbury chocolate is really good!

Questi che vi voglio far "assaggiare" oggi sono i Creme Eggs.

Today I want to taste with you Cadbury Creme Eggs.

Apriamo la scatola?

Let's open the box!
 


Guardate come sono carine! Sono leggermente più piccole di un comune uovo e pesanti. Insomma, non vedevo l'ora di scartarle, dopo mesi che le vedevo su Internet. Scartiamolo!

They are very cute, aren't they? They are smaller than a common egg, but really heavy. I saw it on web, and I was curious! Let's unwrap them! 


Ecco! S tratta di un uovo al cioccolato al latte e dentro, guardate, sembra davvero un uovo. Il ripieno è in realtà una crema di zucchero. Gnam! Gli dò un morso e.... Bleah! Stucchevole fino ai massimi eccessi, dolce all'inverosimile. Mi sono dovuta mangiare un panino con pancetta per togliere il sapore di zucchero dalla mia bocca. Insomma, io li trovo immangiabili. Però ammetto che sono davvero carini! Voi avete mai avuto modo di provarli? Vi sono piaciuti?

It's a chocolate egg, it seems a real egg! It is filled with a sugar creme. I bite it and... disgusting. It's too sweet, too sweet. I ate a bacon sandwich after it! This eggs aren't really edible... But they are very very cute! Do you tasted them? Do you liked them?

domenica 13 novembre 2011

Tra i miei programmi preferiti in televisione ci sono ovviamente quelli dedicati alla cucina. Voglio presentarvene alcuni.


When I watch at TV I like cooking shows. Here you are some of my favourite ones!



1 - 


Masterchef Italia, su cielo il mercoledì alle 21.00 . Un reality show che finalmente sbarca anche in Italia. In questo programma i concorrenti si sfidano creando ricette originali. Un programma veloce e divertente!


Masterchef Italia. This famous reality show comes to Italy! In this show the rivals defy each other making original recipes. A really entertaining show!



2 -


Masterchef junior, su Gambero Rosso il sabato alle 18.00 . Una sfida di cucina tra bambini talentuosissimi! Mi piace molto vedere questi piccoli chef, talvolta anche più bravi degli adulti, e soprattutto pieni di passione!


Masterchef Junior. This is the english version and it consists in a cooking challenge between very skilled kids. I love watching at this little chefs, sometimes better than adult ones, and rich of passion!



3 - 


Cucina con Ale, su RealTime dal lunedì al venerdì alle 18.40 - Presentata dal vivace e simpaticissimo chef Alessandro Borghese non è la solita trasmissione di cucina. Anzi, si tratta di un programma molto rock! Le ricette sono rivisitate in maniera  creativa e presentate in maniera così facile e veloce che vien voglia di provarle tutte.  


Cucina con AleA show hosted by the very funny italian chef Alessandro Borghese. It is not the traditional cooking show! It's a rock one!!! The chef gives a twist to the traditional recipes and explains the preparations in a super easy and quick way!



4 - Tutta la verità sul cibo, in onda su Nat Geo Adventure. Un programma che unisce scienza, storia e cucina. I due presentatori mostrano due ricette a tema, fornendo utili consigli e spiegando le reazioni scientifiche che avvengono in cucina. Sul tema del giorno, inoltre, vengono date notizie storiche interessantissime.


Tutta la verità sul cibo. A shows that joins together science, food and history. The two presenters explain two themed recipes, giving useful advices and explaining the science behind the cooking. More over they give some historical informations about the theme of the day. 



5 -


Man vs Food, in onda su Nat Geo Adventure. Niente ricette in questo programma, ma solo cibo, cibo e cibo in quantità mostruose! Il protagonista non fa altro che mangiare incredibili panini pieni di qualsiasi cosa, coppe di gelato grandi come montagne, quintali di carne al barbecue. Lo invidio! 


Man vs Food. No recipes in this show, but food food food and food!The presenter eats every kind of sandwich, meat, sweets in very huge quantity! I'm jealous!!!

domenica 30 ottobre 2011

Ristorante e Pizzeria Pizza e contorni (Napoli - Fuorigrotta)

Pizza e contorni è un posticino davvero carino nel quartiere di Fuorigrotta. Non so dirvi come siano i loro piatti (il menù è molto ricco, vario ed originale - assolutamente invitante). Io ci mangio sempre la pizza. Ed è buona. 
Questa è la loro pizza gigante (è per una persona affamata, o per due), farcita con tutto quello che il pizzaiolo ritenga opportuno! 
Per non parlare di una pizza fantastica che è mezza capricciosa e mezza ripieno: la mia preferita!


"Pizza e contorni" is a nice place where you can eat. I don't know how their main courses taste. They offer a various and original selection of main courses, however I always eat pizza there. And it is good!
This is their giant pizza (for one hungry person, or two), covered by everything the chef wants!






Anche i dolci sono buoni. Questa è una specie di cheesecake al cioccolato bianco e nutella. Se siete golosi è ottimo. Io l'ho trovato molto buono, ma molto pesante. Io preferisco il salato :-)


As for desserts, they are good too. This is a nutella and white chocolate cheesecake. If you like sweetness is the best! I think is delicious, but too sweet for me!




                                                                    Pizza e Contorni
                                                                  Via Giulio Cesare 27
                                                                          Napoli

venerdì 28 ottobre 2011

Pizzeria Sorbillo

Amo la pizza, in ogni Stato, in ogni città, in ogni paese amo mangiare pizza. La pizza più buona, però, è quella che mangio a Napoli e oggi voglio svelarvi il nome della mia pizzeria preferita: Sorbillo. 
La pizza da Sorbillo è grande più del piatto, è sottile, morbida e succulenta. A parer mio non ce ne sono di migliori.Di solito prendo sempre la Margherita, la regina delle pizze. Questa volta ho preso una Diavola. Guardate che pizza!

I love pizza! I eat it in every country, city and town I visit. But the best pizza is neapolitan one! I think that the best pizzeria in Naples is "Sorbillo".
Sorbillo Pizza is big more than the plate, is subtle, creamy...amazing!
The best pizza of ever is Margherita, of course! However this time I've chosen "Diavola", with hot salami.  


E questa invece è con mozzarella, panna, prosciutto cotto e gorgonzola. Io non sopporto il gorgonzola e infatti questa non l'ho neanche assaggiata, ma ha davvero un ottimo aspetto! 

This one is with mozzarella, heavy cream, ham and blue cheese. I hate blue cheese, but this pizza looks so yummy!

 



                                                          Pizzeria Sorbillo
                                                       Via dei Tribunali 38
                                                                   Napoli